CONDICIONES GENERALES DE LOS SERVICIOS

WEEDEV (ORIAS number : 19005582), sociedad por acciones simplificada con un capital de 50.000 euros, inscrita en el Registro Mercantil de Nanterre con el número 820 561 538 y cuyo domicilio social se encuentra en 114, rue Gallieni 92100 Boulogne-Billancourt (en adelante, «Weedev»)

Versión: 5.08.24

Esta versión es una traducción del francés. En caso de contradicción entre las dos versiones, prevalecerá la versión francesa

1. Definiciones

1.1. «Condiciones generales» se refiere a este documento y los Anexos adjuntos.

1.2. « Contrato» se refiere a estas Condiciones Generales y al(los) Presupuesto(s) firmado(s) por las Partes.

1.3. « Cliente» se refiere a la empresa que ha suscrito los Servicios ofrecidos por Weedev en las condiciones previstas en el Contrato e identificada en el Presupuesto. .

1.4. « Presupuesto» se refiere al(los) documento(s) firmado(s) por las Partes, que incorporan y se someten a estas Condiciones Generales, estableciendo las características de los Servicios suscritos por el Cliente, en su caso, los plazos estimados de entrega, así como las condiciones tarifarias específicas aplicables. En caso de contradicción entre estas Condiciones Generales y el Presupuesto, prevalecerán las disposiciones de estas Condiciones Generales.

1.5. « Datos de Prospecto » o « Leads » se refiere a los datos (identidad, información de contacto telefónico y/o electrónico, información de calificación según la necesidad expresada por el Cliente en el Presupuesto) recopilados por Weedev sobre un Prospecto para las necesidades de un Cliente, que pueden ser Leads calientes o Leads fríos.

1.6. « Información Confidencial» se refiere a toda información, datos o conocimientos legales, científicos, técnicos, comerciales y financieros, know-how, secretos de fabricación, secretos comerciales, datos, software, archivos, planes, estudios, pruebas, esquemas, dibujos, protocolos, fórmulas, presupuestos, trabajos de diseño, sistemas, algoritmos, bases de datos, propuestas, conceptos, ideas y/o cualquier otro tipo de datos secretos de cualquier naturaleza, ya sean legales, científicos, técnicos, económicos, comerciales, contables y financieros, en cualquier forma, patentables o no, intercambiados por las Partes en el marco de la negociación y ejecución del Contrato.

1.7. « Lead caliente » se refiere a un Lead sobre un Prospecto que ha expresado su deseo de ser contactado por el Cliente por llamada telefónica en un plazo restringido antes de su transmisión al Cliente, en las condiciones previstas en el artículo 4 «Conformidad y Calidad de los Leads».

1.8. « Lead frío » se refiere a un Lead sobre un Prospecto, transmitido al Cliente sin requisito de plazo, en las condiciones previstas en el artículo 4 «Conformidad y Calidad de los Leads».

1.9. « Parte(s) » se refiere, individual y colectivamente, a Weedev y/o al Cliente.

1.10. « Período Rojo » se refiere a los períodos definidos en el artículo 6 «Condiciones de pago» y durante los cuales los costos de adquisición de Leads pueden requerir un aumento de precios.

1.11. « Servicios » se refiere a los servicios de provisión de Leads, que permiten la conexión del Cliente con Prospectos, con el objetivo de la conclusión de un contrato, la venta de un producto o servicio, así como cualquier otro servicio accesorio proporcionado por Weedev en virtud de este documento, como cualquier servicio accesorio de asesoramiento y ayuda en la prospección comercial para mejorar las técnicas de conexión desarrolladas por el Cliente.

1.12. « Prospecto » se refiere a una persona física que constituye o representa un cliente potencial del Cliente y cuyos Leads se pondrán a disposición del Cliente en virtud de este Contrato. Los Prospectos se califican según las necesidades del Cliente expresadas en el Presupuesto.

1.13. « Regulación de Datos Personales » se refiere a cualquier disposición legislativa o reglamentaria, europea o nacional, que resulte en particular del Reglamento 2016/679/UE de 27 de abril de 2016 relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos, y de la Directiva 2002/58/CE de 12 de julio de 2002 sobre el tratamiento de datos personales y la protección de la privacidad en el sector de las comunicaciones electrónicas, de cualquier ley nacional que transponda estos textos, así como cualquier otra normativa aplicable en la materia, que se añada o sustituya posteriormente.

2.Pedido de Servicios Los Servicios suscritos por el Cliente están especificados en el Presupuesto, al cual se anexan las presentes Condiciones Generales. El Presupuesto se envía al Cliente por cualquier medio. El Contrato se concluye mediante la aceptación por parte del Cliente del Presupuesto, manifestada por el envío a Weedev del Presupuesto firmado por cualquier medio (incluido correo electrónico). El Cliente declara haber tomado conocimiento completo de las características de los Servicios a los que se suscribe, de sus posibles limitaciones y haber apreciado la adecuación de estos a sus necesidades. En ausencia de recepción del Presupuesto firmado dentro de un plazo de siete (7) días naturales desde su fecha de envío, el Presupuesto se considerará caducado. La aceptación del Presupuesto constituye un compromiso firme de pedido sobre un volumen y una fecha. Weedev tiene derecho, tras informar al Cliente, de aumentar sus tarifas y/o de no proceder a la entrega de los Servicios pedidos en la fecha indicada en el Presupuesto en los casos en que el Cliente desee modificar el alcance de los Servicios pedidos, después de la aceptación del Presupuesto.

3.Ejecución de los Servicios Weedev se compromete a aportar el cuidado y la diligencia razonablemente necesaria para la ejecución de los Servicios. Salvo derogación prevista en el Presupuesto, en lo que respecta a la adquisición de Leads en caliente, los volúmenes podrán variar en más o menos diez (10) % de un día a otro. Un flujo solo puede ser cortado si el Cliente envía una notificación en este sentido por correo electrónico a su interlocutor privilegiado dentro de Weedev con un aviso previo de cuarenta y ocho (48) horas.

4.Conformidad y Calidad de los Leads4.1.Conformidad con la normativa. Weedev se compromete a que los Leads correspondan a Prospectos que hayan expresado un consentimiento expreso a la prospección comercial y que puedan beneficiar al Cliente, en las condiciones previstas por el artículo 8 «Protección de datos personales». Weedev se compromete a que los Leads en caliente correspondan a un Prospecto que haya consentido, en un plazo máximo de cuarenta y ocho (48) horas antes de su transmisión al Cliente, a ser recontactado por llamada telefónica por un socio de Weedev, como el Cliente, identificado como tal en las condiciones generales de uso de Weedev aceptadas por el Prospecto. Weedev se compromete a no transmitir al Cliente ningún Lead en frío que esté inscrito en la lista de oposición a la prospección telefónica prevista en el artículo L. 223-3 del Código del Consumo conocida como «Bloctel».

4.2.Conformidad contractual. Weedev no concede al Cliente ninguna garantía respecto a la exactitud o veracidad de los datos personales. Las categorías de datos a recolectar, así como los criterios de calificación y no calificación de los Leads, están definidos en el Presupuesto. La conformidad de los Leads en este aspecto se garantiza dentro de los siguientes límites y sujeta a la provisión por parte del Cliente de devoluciones de calificación a Weedev.

4.2.1.Leads Fuera de Objetivo Los Leads que no correspondan a los criterios de calificación («Leads Fuera de Objetivo») serán reemplazados. Estos criterios pueden ser modificados con el acuerdo de ambas Partes. Estos criterios deben ser mencionados en las devoluciones del Cliente.

4.2.2.Devoluciones de calificación con fines de facturación Tras cualquier entrega de Leads, el Cliente debe enviar por correo electrónico a facturation@hipto.com la lista de Leads no validados y su motivo de invalidez. Los Leads ya enviados por Weedev desde hace menos de treinta (30) días («Leads Duplicados») serán reemplazados. Cabe señalar que los Leads que resulten duplicados por haber sido enviados por otro proveedor de Leads no serán reemplazados. Los Leads cuyos números resulten no asignados («Leads Número no asignado») serán desfacturados en un cinco (5) %. A partir del último día de cada mes calendario, el Cliente tiene diez (10) días hábiles para presentar una reclamación a Weedev. Esta reclamación debe ser enviada a facturation@hipto.com así como a su interlocutor privilegiado dentro de Weedev. Esta solicitud debe hacerse a más tardar diez (10) días después de la entrega del último Lead del pedido. Después de esta fecha, no se reemplazará ningún Lead.

4.2.3.Devoluciones de calificación con fines de calidad de servicio
El Cliente se compromete a compartir de manera automatizada y diaria por devolución API a Weedev los datos relativos a la explotación de los Leads y como mínimo, el ID Hipto del Lead, la calificación del Lead y su fecha y hora de calificación. Estos datos relativos a la explotación de los Leads solo se utilizarán con el objetivo de mejorar dicha explotación (contactabilidad y conversión).

5.Cooperación de las Partes Las Partes se comprometen a colaborar mutuamente de manera activa y regular para asegurar la correcta realización de los Servicios. El Cliente se compromete a poner a disposición de Weedev, en el menor tiempo posible desde la conclusión del Contrato, toda la documentación e información precisa, exhaustiva y actualizada y a ponerlo en contacto con cualquier persona dentro del Cliente que pueda contribuir a la correcta realización de los Servicios. Weedev se esforzará en aconsejar y/o proponer al Cliente las medidas deseables para asegurar la correcta explotación de los Leads. Desde la firma del Contrato, las Partes se comprometen a designar a los interlocutores privilegiados encargados de la coordinación con la otra Parte y a establecer instancias de seguimiento y relación entre las Partes, a saber, un Comité de Dirección que deberá organizarse de manera semanal o mensual.

6.Condiciones de pago
6.1.Precio
El Cliente se compromete a pagar a Weedev el precio indicado en el Presupuesto. El pago constituye una obligación esencial del Contrato. El precio se entiende sin impuestos y es pagadero en euros. Los derechos e impuestos aplicables, así como todos los gastos en caso de tipos de cambio o relacionados con transferencias internacionales, serán facturados al Cliente además sobre las bases vigentes al momento de la facturación. Cualquier decisión de descuento, reducción o aplicación de tarifas decrecientes, ya sea en porcentaje o cantidad fija, queda a la sola discreción de Weedev. Los descuentos o rebajas eventualmente concedidos al Cliente no generarán en ningún caso un derecho adquirido para presupuestos posteriores.

6.2.Modalidades de pago
Las facturas se envían a fin de mes por vía electrónica, a la dirección de correo electrónico del Cliente indicada en el Presupuesto. Cualquier cambio relativo a las modalidades de facturación del Cliente, en particular de sus datos de contacto, debe ser notificado sin demora a facturation@hipto.com. La factura tiene en cuenta las validaciones realizadas entre el Cliente y Weedev conforme al artículo 4 «Conformidad y Calidad de los Leads» a más tardar diez (10) días naturales después de la entrega de los Leads. La factura debe ser pagada mediante transferencia en un plazo máximo de treinta (30) días naturales a partir de la fecha indicada en la factura, salvo condiciones particulares indicadas en el Presupuesto. El Cliente dispone de un plazo de diez (10) días naturales para impugnar la factura.

6.3.Retraso en el pago
Cualquier cantidad adeudada no pagada a su vencimiento genera automáticamente y de pleno derecho penalidades por demora por un monto igual a la tasa de interés aplicada por el banco central europeo en su operación de refinanciamiento más reciente, aumentada en diez (10) puntos porcentuales y una indemnización fija por gastos de cobro de cuarenta (40) euros. Cuando los gastos de cobro incurridos superen el monto de esta indemnización fija, Weedev puede solicitar una indemnización complementaria, presentando cualquier justificante.

6.4.Revisión de la tarifa y aumentos
Weedev podrá revisar el monto del precio mensual de los presupuestos (i) para contratos de duración determinada: en cada vencimiento del Contrato o anualmente para contratos de una duración de un (1) año o más, sujeto a notificar esta revisión al Cliente con un preaviso de un (1) mes; (ii) para contratos de duración indeterminada: anualmente, sujeto a notificar esta revisión al Cliente con un preaviso de un (1) mes. En caso de que el Cliente no acepte la revisión del precio, el Cliente podrá denunciar o rescindir el Contrato en las condiciones previstas en el artículo 10 «Duración – Rescisión».
Según las condiciones previstas en el Presupuesto, el monto del precio inscrito en el Presupuesto también podrá ser aumentado en un máximo del veinte (20) % durante los Periodos Rojos definidos en el Presupuesto, sujeto a notificar este aumento al Cliente con un preaviso de un (1) mes.

7.Propiedad intelectual En el marco de la ejecución de los Servicios, Weedev proporciona al Cliente ciertos servicios que pueden consistir y/o dar lugar a la creación o realización de documentos, análisis, desarrollos, notas, informes, especificaciones, creaciones de marketing, bases de datos, software, incluidos chatbots, scripts, interfaces, así como cualquier método o técnica, cualquiera que sea su naturaleza o soporte, estén o no cubiertos por derechos de propiedad intelectual o industrial (en adelante colectivamente los «Resultados»). La Información Confidencial de Weedev así como los Resultados siguen siendo propiedad de Weedev y su uso por parte del Cliente está limitado al marco del Contrato salvo acuerdo expreso y escrito de Weedev. Su puesta a disposición del Cliente en el marco del Contrato no confiere al Cliente el derecho a utilizarlos para otros fines y en beneficio de terceros al Contrato.

8.Protección de datos personales
8.1. Las Partes reconocen tener pleno y total conocimiento de las obligaciones derivadas de la Regulación de Datos Personales, que les son aplicables en sus calidades de responsables del tratamiento independientes, respecto a (i) el tratamiento de sus contactos profesionales, con el fin de gestionar su relación comercial; (ii) el tratamiento de cualquier dato de carácter personal dentro de los Leads, para los cuales Weedev es el responsable del tratamiento inicial en la etapa de recolección y transmisión, y el Cliente es responsable del tratamiento posterior a partir de la recepción de los Leads. En este sentido, las Partes se comprometen respectivamente a:

8.1.1. incluir este tratamiento en su registro de actividades de tratamiento mantenido bajo su responsabilidad, indicando en particular el objeto y la duración del tratamiento, su naturaleza y finalidad, así como el tipo de datos de carácter personal y las categorías de personas afectadas conforme a la Regulación de Datos Personales;
8.1.2. responder a cualquier solicitud de una persona afectada para ejercer sus derechos de acceso, modificación, eliminación, en su caso, de limitación, oposición o portabilidad, o incluso de retiro de su consentimiento, e informar a la otra Parte dentro de un plazo de siete (7) días naturales para un retiro de consentimiento y quince (15) días naturales para los demás derechos;
8.1.3. informar por escrito y sin demora a la otra Parte de cualquier violación de los datos de carácter personal relacionados con los Leads transmitidos, que haya podido detectar durante la vigencia del Contrato;
8.1.4. tomar todas las precauciones técnicas y organizativas útiles, teniendo en cuenta en particular la naturaleza de los datos de carácter personal que cada una de las Partes trata respectivamente y los riesgos presentados por el tratamiento, con el fin de garantizar la máxima seguridad y confidencialidad de estos datos y en particular evitar que sean distorsionados, dañados y, sobre todo, que terceros no autorizados tengan acceso a ellos, de cualquier manera;
8.1.5. garantizar que la transferencia de datos de carácter personal a un país fuera de la Unión Europea/EEE esté sujeta a las garantías adecuadas previstas por la Regulación de Datos Personales, en su caso mediante la celebración de las cláusulas contractuales tipo referenciadas en el Anexo de las presentes, así como, cuando sea necesario, la realización de un análisis del impacto y la capacidad de la legislación del país tercero para garantizar la efectividad de los derechos de las personas afectadas.
8.2. Weedev se compromete especialmente a:
8.2.1. recolectar los Leads transmitidos al Cliente en condiciones conformes a la Regulación de Datos Personales;
8.2.2. haber informado y, en su caso, obtenido, el consentimiento expreso de los Prospectos para la prospección comercial, pudiendo beneficiar al Cliente;

8.2.3. implementar las medidas adecuadas de seguridad y confidencialidad durante la transmisión al Cliente de los Leads.
8.3. El Cliente se compromete especialmente a:
8.3.1. utilizar los Leads conforme a la Regulación de Datos Personales, y en particular, en cuanto a los Leads en caliente, a contactar estos Leads en un plazo razonable;
8.3.2. no modificar, ceder o transferir a un tercero, total o parcialmente, a título oneroso o gratuito, los Leads transmitidos por Weedev.
8.4. Cualquier notificación o información a transmitir a la otra Parte en virtud del presente artículo debe efectuarse a dpo@hipto.com para Weedev y a la dirección indicada en el Presupuesto a tal efecto para el Cliente.

9.Confidencialidad Las Partes se comprometen a garantizar la confidencialidad de la Información Confidencial. Las Partes se abstienen de utilizar y/o explotar la Información Confidencial, directa, indirectamente o por persona interpuesta, con un propósito que no esté directamente relacionado con la correcta ejecución del Contrato. Esta obligación no se opone a la transmisión a un subcontratista de toda o parte de la Información Confidencial, siempre que sea indispensable para la correcta ejecución del Contrato y que el subcontratista esté sujeto a una obligación de confidencialidad similar a la estipulada en el presente artículo. No se consideran Información Confidencial la información (i) que sea conocida por la Parte destinataria antes de ser divulgada por la otra Parte; (ii) que haya ingresado en el dominio público antes de su divulgación; (iii) que se desarrolle de forma independiente, sin relación con la ejecución del Contrato.

10.Duración – Rescisión
10.1.Duración
El Contrato entra en vigor en la fecha de firma por el Cliente del Presupuesto y permanece vigente durante el período previsto en el Presupuesto, salvo rescisión en las condiciones previstas en el presente documento. La duración prevista en el Presupuesto es de al menos tres (3) meses.

10.2.Rescisión
En caso de duración determinada prevista en el Presupuesto (mínimo y firme de tres (3) meses), y salvo indicación contraria en el Presupuesto, al término de su duración inicial, el Contrato se renovará automáticamente por períodos sucesivos, por una duración indicada en el Presupuesto, salvo notificación por una Parte, informando a la otra Parte de su intención de no renovar el Contrato, por carta certificada con acuse de recibo enviada a más tardar siete (7) días naturales antes de la fecha de vencimiento.
En caso de duración indefinida prevista en el Presupuesto, el Contrato podrá ser rescindido de pleno derecho a partir de una duración de tres (3) meses, por cualquiera de las Partes, informando a la otra Parte de su intención de no continuar con el Contrato, por carta certificada con acuse de recibo con un preaviso de un (1) mes.

10.3. Rescisión por incumplimiento
En caso de incumplimiento por una de las Partes de sus obligaciones esenciales en virtud del presente Contrato, el mismo se rescindirá de pleno derecho treinta (30) días naturales después de una notificación formal enviada por carta certificada con acuse de recibo que no haya sido respondida, sin perjuicio de los daños y perjuicios que se puedan reclamar a la Parte incumplidora debido al incumplimiento de sus obligaciones.

10.4. Consecuencias de la rescisión El Cliente está obligado a pagar el precio mensual restante hasta el término del Contrato.
Las cláusulas que por su naturaleza o contexto están destinadas a sobrevivir al término del Contrato, en particular las disposiciones del artículo «Confidencialidad», «Responsabilidad», «Referencias», no se verán afectadas por la rescisión o terminación del presente documento.

11. Suspensión En caso de falta o retraso en el pago por parte del Cliente, Weedev se reserva el derecho de suspender los Servicios hasta que todas las sumas debidas sean pagadas en su totalidad.

12. Responsabilidad
Ninguna de las Partes es responsable de los daños que resulten exclusivamente de la acción de un tercero o de un caso de fuerza mayor según el artículo 15 «Fuerza Mayor», así como de los daños indirectos como los considerados por la jurisprudencia francesa, debido a un incumplimiento de una de las Partes y/o a un mal funcionamiento de los Servicios, tales como perjuicio comercial o financiero, pérdida de clientela, pérdida de imagen, pérdida de beneficios, perturbación comercial, pérdida o destrucción parcial o total de datos.
En la medida en que lo permita la ley aplicable, la responsabilidad total de Weedev en aplicación del Contrato o en relación con el mismo, por todos los daños, no excederá la suma del precio sin impuestos pagado por el Cliente a Weedev durante los seis (6) meses anteriores a la ocurrencia del daño.

13.Auditoría
El Cliente proporcionará a Weedev, a primera solicitud, todos los documentos que atestigüen las modalidades de uso de los Leads. Weedev podrá, después de notificar al Cliente por escrito con un preaviso mínimo de dos (2) semanas y comunicándole el objeto de la misión y el nombre de los expertos designados, realizar una auditoría in situ, durante el horario laboral, una vez por semestre como máximo, de las modalidades de uso de los Leads, en particular por parte de los socios del Cliente.

14.Subcontratación
Weedev podrá subcontratar todo o parte de los Servicios objeto del Contrato a un tercero de su elección, siempre que traslade al subcontratista las obligaciones pertinentes impuestas por el presente Contrato. En cualquier caso, Weedev sigue siendo plenamente responsable de los servicios cuya realización subcontrata.

15.Fuerza mayor Ninguna de las Partes será responsable por el incumplimiento de alguna de las obligaciones impuestas por el Contrato que resulte de la ocurrencia de un caso de fuerza mayor, que tenga todas las características definidas por el artículo 1218 del Código Civil y por la jurisprudencia francesa, siempre que la Parte que invoque dicho caso notifique su existencia a la otra Parte tan pronto como sea posible, haga todo lo posible para limitar sus consecuencias y, finalmente, reanude la ejecución del Contrato inmediatamente después de que este caso de fuerza mayor haya desaparecido.
En la medida en que dicho caso continúe durante un período superior a un (1) mes, las Partes aceptan entablar discusiones para tenerlo en cuenta. Si no llegaran a un acuerdo en un plazo máximo de diez (10) días hábiles, el Contrato podría entonces ser rescindido de inmediato y de pleno derecho, sin indemnización alguna, por cualquiera de las Partes, mediante simple notificación escrita enviada a la otra Parte.

16.Seguro
Weedev se compromete a mantener, a su cargo, durante toda la duración del Contrato, una póliza de seguro que cubra las consecuencias económicas de su responsabilidad civil profesional por daños que puedan ser causados en el marco de la ejecución del presente Contrato.

17. Referencias
El Cliente autoriza a Weedev a utilizar, mencionar, representar o reproducir, en cualquier soporte de comunicación, y con fines promocionales, publicitarios, comerciales o de referencia, la naturaleza de los Servicios realizados en beneficio del Cliente, el nombre del Cliente, su logotipo, su marca de forma gratuita, durante toda la duración del Contrato y por un período de dos (2) años al término del mismo.

18. Varios
18.1. Cesión

Weedev puede ceder y/o transferir, total o parcialmente, los derechos y obligaciones relacionados con el Contrato a cualquier tercero, incluyendo, en particular, en el marco de una operación de fusión, adquisición, aportación parcial de activos y/o escisión, cesión total o parcial de fondo de comercio.

18.2. Integridad
El Contrato constituye la totalidad del acuerdo entre las Partes en relación con los Servicios. Sustituye todas las propuestas o contratos anteriores o actuales, sean orales o escritos, y todas las comunicaciones anteriores o actuales entre las Partes, relativas al objeto del Contrato, incluidas todas las condiciones generales de compra del Cliente.

18.3. Modificación
Weedev se reserva el derecho de modificar en cualquier momento las presentes Condiciones Generales, siempre que notifique la nueva versión al Cliente por escrito al menos un (1) mes antes de su entrada en vigor. En caso de modificación durante la vigencia del contrato, las Condiciones Generales se aplicarán (i) en caso de duración determinada prevista en el Presupuesto, a partir de la renovación del Contrato; (ii) en caso de duración indefinida prevista en el Presupuesto, un (1) mes después de la entrada en vigor de la nueva versión de las Condiciones Generales.

18.4. Nulidad parcial
Si una o más disposiciones del Contrato se consideran no válidas o se consideran como tales en virtud de una ley, reglamento o decisión de un tribunal competente, se considerarán no escritas y las demás disposiciones seguirán en vigor. En tal caso, Weedev propondrá de buena fe una cláusula de reemplazo que se acerque lo más posible desde un punto de vista jurídico y económico a la disposición anulada.

18.5.No renuncia
El hecho de que una de las Partes no se beneficie de un incumplimiento de la otra Parte de cualquiera de sus obligaciones en virtud del Contrato no se interpretará como una renuncia a la obligación en cuestión.

18.6. Independencia de las Partes
El Contrato se celebra entre Partes independientes. En consecuencia, ninguna de sus cláusulas puede interpretarse como otorgando a cualquiera de las Partes poder o mandato para actuar en nombre de la otra Parte o como constitutiva de una asociación o sociedad entre las Partes.

18.7. Títulos
En caso de dificultad en la interpretación de cualquiera de los títulos o subtítulos colocados en la cabecera de una disposición del presente documento, los títulos se declararán inexistentes.

19.Tribunales competentes / Ley aplicable
El Contrato, y todos los litigios y reclamaciones derivados del mismo, se interpretarán y regirán por el derecho francés, excluyendo sus reglas de conflictos de leyes. Todos los litigios que surjan entre las Partes con respecto a la existencia, validez, interpretación, ejecución y rescisión del presente Contrato (o cualquiera de sus disposiciones) que las Partes no puedan resolver de manera amistosa en un plazo de treinta (30) días a partir de la notificación del litigio por una de las Partes, serán sometidos a la jurisdicción exclusiva del tribunal de comercio de Nanterre.

20.Firma electrónica
Las Partes acuerdan utilizar un procedimiento de firma electrónica, mediante un certificado electrónico de un solo uso y que constituya un procedimiento fiable de identificación que garantice su vínculo con el acto al que se adjunta esta firma electrónica, de conformidad con los artículos 1366 y 1367 del Código Civil y sus disposiciones de aplicación.

ANEXO – TRANSFERENCIA DE DATOS PERSONALES

Cláusulas Contractuales Tipo (Decisión (UE) 2021/914 del 4 de junio de 2021)

Las partes (i) Weedev, tal como se identifica en el encabezado de las Condiciones Generales (el Exportador de datos) y (ii) el Cliente, tal como se identifica en el artículo 1 de las Condiciones Generales (el Importador de datos), han acordado las Cláusulas Contractuales Tipo, tal como se ponen a disposición por la Comisión Europea en su sitio web en formato pdf no modificable, consultables en la dirección https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/HTML/?uri=CELEX:32021D0914&from=FR (en adelante, las «Cláusulas»). Estas Cláusulas tienen como objetivo garantizar el cumplimiento de la Regulación de Datos Personales en caso de transferencia de datos personales a un país tercero.

Las partes convienen que todas las disposiciones de las presentes Cláusulas les son aplicables tal cual, según el ámbito que les concierne y para el cual han definido de común acuerdo las condiciones a continuación.

  • (a) Las presentes Cláusulas se aplican a la transferencia de datos fuera de la UE, tal como se detalla en el Apéndice I.
  • (b) En lo que respecta a la «Cláusula de adhesión» (Cláusula 7), las partes acuerdan optar por la no aplicación de esta cláusula.
  • (c) La naturaleza de la transferencia de datos fuera de la UE es una transferencia de Responsable del Tratamiento a Responsable del Tratamiento (Módulo 1).
  • (d) En lo que respecta a la seguridad del tratamiento en las Garantías de protección de datos (Cláusula 8), las partes han acordado las medidas técnicas y organizativas que figuran en el Apéndice II./li>
  • (e) En cuanto a los Recursos legales (Cláusula 11), las Partes no aceptan la opción prevista en el segundo párrafo de la Cláusula 11 (a).
  • (f) En lo que respecta a la Supervisión (Cláusula 13), la autoridad de control competente es la autoridad francesa de protección de datos, a saber, la CNIL (Commission Nationale de l’Informatique et des Libertés).
  • (g) En cuanto a la Ley aplicable (Cláusula 17), las presentes cláusulas se rigen por el derecho de un país que reconozca derechos a terceros beneficiarios. Las partes convienen que se trata del derecho francés.
  • (h) En cuanto a la Elección de foro y jurisdicción (Cláusula 18), cualquier disputa que surja de las presentes Cláusulas será resuelta por la jurisdicción de los tribunales franceses.

APÉNDICE I

A. PARTIES

Las Partes de estas Cláusulas son las especificadas en las «Condiciones Generales» (b) de estas presentes Cláusulas.

1. Exportador de datos

Nombre, función y datos de contacto de la persona de contacto

dpo@hipto.com

Actividades en relación con los datos transferidos bajo las presentes Cláusulas

Prestación de Servicios

Firma y fecha

Por referencia a la fecha y validación del Presupuesto, en las condiciones previstas en las Condiciones Generales.

Rol

Responsable del tratamiento

2. Responsable del tratamiento

Identidad y datos de contacto del o de los importadores de datos

Tal como se indica en el Presupuesto

Identidad y datos de contacto de cualquier persona que actúe como contacto encargado de la protección de datos

Tal como se indica en el Presupuesto

Actividades en relación con los datos transferidos bajo las presentes Cláusulas

Recepción y uso de los Servicios

Firma y fecha

Por referencia a la fecha y validación del Presupuesto, en las condiciones previstas en las Condiciones Generales.

Rol

Responsable del tratamiento

B. DESCRIPCIÓN DE LA TRANSFERENCIA

Categorías de personas afectadas cuyos datos personales son transferidos

Prospectos
Personal del Exportador

Categorías de datos personales transferidos

Identidad y datos de contacto telefónico y electrónico, tal como se precisa en su caso por el Presupuesto

Datos sensibles transferidos (si los hubiera) y restricciones o garantías aplicadas

Ningún dato sensible

Frecuencia de la transferencia

Durante toda la duración de la relación entre las Partes en virtud del Contrato

Naturaleza del tratamiento

Transmisión y almacenamiento

Finalidad(es) de la transferencia y del tratamiento ulterior de los datos

Ejecución de los Servicios

Duración de conservación de los datos personales o, cuando no sea posible, criterios utilizados para determinar esta duración

3 años a partir de la cumplimentación del formulario.

C. AUTORIDAD DE CONTROL COMPETENTE

Ver Cláusula de Supervisión (Cláusula 13) arriba


APÉNDICE II

MEDIDAS TÉCNICAS Y ORGANIZATIVAS, INCLUYENDO LAS MEDIDAS TÉCNICAS Y ORGANIZATIVAS PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD DE LOS DATOS

Weedev establece un marco de gestión de la seguridad de la información para identificar, evaluar y gestionar los riesgos de seguridad de la información de la empresa. En consecuencia, asegura la implementación de las siguientes medidas técnicas y organizativas en el contexto del tratamiento de los datos del Cliente.

1.1 Control de acceso físico a la información
El acceso a la información dentro de la empresa de Weedev está estrictamente limitado a las personas que lo necesitan para realizar sus funciones profesionales. Las instalaciones de la empresa están protegidas contra el acceso no autorizado a través de las siguientes medidas:
• Mecanismo de autenticación para el acceso a las instalaciones (acceso mediante tarjeta, cámara de videovigilancia);
• Protección de los equipos físicos (puerta cortafuegos, alarmas);
• Medidas adicionales de protección de accesos para las zonas técnicas críticas, el acceso físico a las salas de servidores y a los equipos informáticos está asegurado (acceso mediante llave).

1.2 Control de acceso lógico a la información Weedev se compromete a prevenir el acceso no autorizado a los sistemas de información de su empresa, para ello, implementa las siguientes medidas:
• Acceso a la información gestionado por un sistema de autenticación individual y de control de acceso (historial de conexiones);
• Sensibilización de los usuarios durante su incorporación sobre la política de seguridad de contraseñas (contraseñas largas y complejas, con una combinación de letras, números y caracteres especiales para todos los dispositivos que se conecten a la red inalámbrica o para las conexiones remotas);
• Obligación de los usuarios de informar inmediatamente de cualquier acceso no autorizado a su información;
• Obligación de los usuarios de cambiar las contraseñas cada tres meses;
• Sensibilización de los usuarios sobre la actualización regular de los ordenadores, teléfonos y software;
• Control de la actividad de la red inalámbrica, de la plataforma de entrega y de los diferentes software utilizados;
• Terceros y proveedores con acceso a los sistemas de información de la empresa sujetos a procedimientos de verificación y control de seguridad antes de ser autorizados a acceder a los sistemas;
• Prohibición de utilizar software o hardware sin licencia así como de descargar material ilegalmente;
• Políticas de cifrado, respaldo y contraseña para el uso de dispositivos móviles (como ordenadores portátiles, teléfonos inteligentes y tabletas).

1.3 Protección de datos Para proteger los datos contra la pérdida, destrucción o modificación no autorizada, Weedev se compromete a tomar las siguientes medidas de protección de datos:
• Minimización de datos y seudonimización;
• Acceso a los datos limitado a personas con una necesidad operativa;
• Registro del acceso a los datos.

1.4 Transmisión de datos Weedev dispone de una red que utiliza un cifrado fuerte (WPA2).

1.5 Integridad de los datos Para poder identificar a las personas responsables de la inserción, modificación o eliminación de datos en los sistemas de tratamiento de datos, Weedev toma las siguientes medidas:
• Registro de la actividad de los administradores de sistemas;
• Registro de la actividad de los usuarios de herramientas de tratamiento de datos.

1.6 Disponibilidad de datos Para prevenir la pérdida o destrucción accidental de datos, Weedev toma las siguientes medidas:
• Respaldo regular de datos;
• Procedimiento de emergencia y restauración de datos;
• Instalaciones técnicas seguras;
• Plan de continuidad del negocio;
• Plan de recuperación ante desastres.

1.7 Medidas organizativas Para mantener la seguridad del sistema informático y de los datos, Weedev se compromete a tomar las siguientes medidas organizativas:
• Plan de gestión de incidentes de seguridad (como violaciones de datos);
• Plan de gestión de virus informáticos y ataques de hackers;
• Información a los empleados sobre el procedimiento a seguir en caso de incidente de seguridad;
• Sensibilización de los usuarios de los sistemas de información sobre la seguridad de la información, las políticas y los procedimientos de seguridad (formación, acceso a los procedimientos en el drive compartido) a través de (1) la formación de nuevos empleados y (2) recordatorios realizados regularmente para los empleados existentes;
• Comunicación regular de boletines informativos sobre seguridad, consejos prácticos y alertas de seguridad;
• Cláusulas de seguridad apropiadas insertadas en los contratos con terceros y proveedores.