CONDIZIONI GENERALI DEI SERVIZI

WEEDEV (Numero di registrazione ORIAS : 19005582), società per azioni semplificata con un capitale di 50.000 euro iscritta al Registro del Commercio e delle Società di Nanterre con il numero 820 561 538 e con sede legale situata in 114, rue Gallieni 92100 Boulogne-Billancourt (di seguito « Weedev »).

Versione: 5 agosto 2024

Questa versione è una traduzione dal francese. In caso di contraddizione tra le due versioni, prevarrà la versione francese.

1.Definizioni

1.1. « Condizioni Generali » indica il presente documento e gli Allegati ad esso collegati.

1.2. « Contratto » indica le presenti Condizioni Generali nonché il/i Preventivo/i firmato/i dalle Parti.

1.3. « Cliente » indica la società che ha sottoscritto i Servizi proposti da Weedev alle condizioni previste dal Contratto e identificata nel Preventivo.

1.4. « Preventivo » indica il/i documento/i firmato/i dalle Parti, incorporando e sottoposto alle presenti Condizioni Generali, che stabilisce le caratteristiche dei Servizi sottoscritti dal Cliente, i tempi di consegna stimati, se del caso, nonché le condizioni tariffarie specifiche applicabili. In caso di contraddizione tra le presenti Condizioni Generali e il Preventivo, prevarranno le disposizioni delle presenti Condizioni Generali.

1.5. « Dati Prospect » o « Lead » indica i dati (identità, contatti telefonici e/o elettronici, informazioni di qualificazione secondo il bisogno espresso dal Cliente all’interno del Preventivo) raccolti da Weedev riguardanti un Prospect per le esigenze di un Cliente, che possono essere Lead caldi o Lead freddi.

1.6. « Informazione Confidenziale » indica tutte le informazioni, tutte le conoscenze legali, scientifiche, tecniche, commerciali e finanziarie, il know-how, i segreti di fabbrica, i segreti commerciali, dati, software, dossier, piani, studi, test, schemi, disegni, protocolli, formule, preventivi, lavori di progettazione, sistemi, algoritmi, basi di dati, proposte, concetti, idee e/o qualsiasi altro tipo di dato segreto di qualsiasi natura, legale, scientifica, tecnica, economica, commerciale, contabile e finanziaria, in qualsiasi forma, brevettabile o meno, scambiate dalle Parti nel contesto della negoziazione e dell’esecuzione del Contratto.

1.7. « Lead caldo » indica un Lead riguardante un Prospect che ha espresso il desiderio di essere ricontattato dal Cliente tramite chiamata telefonica entro un breve periodo prima della sua trasmissione al Cliente, alle condizioni previste dall’articolo 4 « Conformità e Qualità dei Lead ».

1.8. « Lead freddo » indica un Lead riguardante un Prospect, trasmesso al Cliente senza vincoli di tempo, alle condizioni previste dall’articolo 4 « Conformità e Qualità dei Lead ».

1.9. « Parte/i » indica, individualmente e collettivamente, Weedev e/o il Cliente.

1.10. « Periodo Rosso » indica i periodi definiti nel Preventivo durante i quali i costi di acquisizione dei Lead possono richiedere un aumento del prezzo mensile come indicato nel Preventivo, entro i limiti previsti dall’articolo 6 « Condizioni di pagamento ».

1.11. « Servizi » indica i servizi di fornitura di Lead, che permettono il contatto tra il Cliente e i Prospect, al fine di concludere un contratto, vendere un prodotto o un servizio, nonché qualsiasi altro servizio correlato fornito da Weedev ai sensi delle presenti Condizioni, come qualsiasi servizio accessorio di consulenza e assistenza alla prospezione commerciale per migliorare le tecniche di contatto sviluppate dal Cliente.

1.12. « Prospect » indica una persona fisica che rappresenta un potenziale cliente del Cliente e i cui Lead sono destinati ad essere messi a disposizione del Cliente ai sensi del presente Contratto. I Prospect sono qualificati in base alle esigenze del Cliente espresse nel Preventivo.

1.13. « Regolamentazione Dati Personali » indica qualsiasi disposizione legislativa o regolamentare, europea o nazionale, risultante in particolare dal regolamento 2016/679/UE del 27 aprile 2016 relativo alla protezione delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali e alla libera circolazione di tali dati e dalla direttiva 2002/58/UE del 12 luglio 2002 relativa al trattamento dei dati personali e alla protezione della vita privata nel settore delle comunicazioni elettroniche, qualsiasi legge nazionale che recepisce tali testi, nonché qualsiasi altra normativa applicabile in materia, che si aggiunge o sostituisce successivamente.

2. Ordine dei Servizi I Servizi sottoscritti dal Cliente sono specificati nel Preventivo, al quale sono allegate le presenti Condizioni Generali. Il Preventivo è inviato al Cliente con qualsiasi mezzo. Il Contratto è concluso con l’accettazione del Preventivo da parte del Cliente, manifestata mediante l’invio a Weedev del Preventivo firmato con qualsiasi mezzo (email inclusa). Il Cliente dichiara di aver preso piena conoscenza delle caratteristiche dei Servizi ai quali sottoscrive, delle loro eventuali limitazioni e di averne apprezzato l’adeguatezza alle proprie esigenze. In assenza di ricezione del Preventivo firmato entro sette (7) giorni di calendario dalla data di invio, il Preventivo sarà considerato nullo.
L’accettazione del Preventivo costituisce un impegno fermo all’ordine su un volume e una data. Weedev ha il diritto, dopo aver informato il Cliente, di aumentare le proprie tariffe e/o di non procedere alla consegna dei Servizi ordinati alla data indicata nel Preventivo nei casi in cui il Cliente desideri modificare l’entità dei Servizi ordinati, dopo l’accettazione del Preventivo.

3. Esecuzione dei Servizi Weedev si impegna a fornire le cure e la diligenza ragionevolmente necessarie all’esecuzione dei Servizi.
Salvo diversa indicazione nel Preventivo, per quanto riguarda l’acquisizione di Lead caldi, i volumi potranno variare del più o meno dieci (10) % da un giorno all’altro. Un flusso può essere interrotto solo se il Cliente invia una notifica in tal senso via email al suo referente privilegiato presso Weedev con un preavviso di quarantotto (48) ore.

4. Conformità e Qualità dei Lead4.1. Conformità alla normativa. Weedev si impegna a garantire che i Lead corrispondano a Prospect che hanno espresso un consenso esplicito alla prospezione commerciale e che possano beneficiare al Cliente, alle condizioni previste dall’articolo 8 « Protezione dei dati personali ».
Weedev si impegna a garantire che i Lead caldi corrispondano a un Prospect che ha acconsentito, entro un massimo di quarantotto (48) ore prima della loro trasmissione al Cliente, a essere ricontattato telefonicamente da un partner di Weedev come il Cliente, identificato come tale nelle condizioni generali di utilizzo di Weedev accettate dal Prospect.
Weedev si impegna a non trasmettere al Cliente nessun Lead freddo che sia iscritto nella lista di opposizione alle chiamate telefoniche prevista dall’articolo L. 223-3 del Codice del consumo chiamata « Bloctel ».

4.2. Conformità contrattuale. Weedev non fornisce al Cliente alcuna garanzia riguardo all’esattezza o veridicità dei dati personali. Le categorie di dati da raccogliere, nonché i criteri di qualificazione e non qualificazione dei Lead, sono definiti nel Preventivo. La conformità dei Lead a tal riguardo è garantita nei limiti seguenti e a condizione che il Cliente fornisca feedback di qualificazione a Weedev.

4.2.1. Lead Fuori Target I Lead che non corrispondono ai criteri di qualificazione (« Lead Fuori Target ») saranno sostituiti. Tali criteri possono essere modificati con l’accordo di entrambe le Parti e devono essere menzionati nei feedback del Cliente.

4.2.2. Feedback di qualificazione ai fini della fatturazione A seguito di ogni consegna di Lead, il Cliente deve inviare via email a facturation@hipto.com l’elenco dei Lead non validati e il loro motivo di invalidazione.
I Lead inviati da Weedev da meno di trenta (30) giorni (« Lead Duplicati ») saranno sostituiti. È da notare che i Lead duplicati inviati da un altro fornitore di Lead non saranno sostituiti.
I Lead i cui numeri di telefono risultino non assegnati (« Lead Numero non assegnato ») saranno defalcati fino a un massimo del cinque (5)%.
A partire dall’ultimo giorno di ogni mese civile, il Cliente ha dieci (10) giorni lavorativi per presentare una contestazione a Weedev.
Questa contestazione deve essere inviata a facturation@hipto.com e al referente privilegiato presso Weedev.
Questa richiesta deve essere effettuata al più tardi dieci (10) giorni dopo la consegna dell’ultimo Lead dell’ordine. Oltre tale data, nessun Lead sarà sostituito.

4.2.3. Feedback di qualificazione ai fini della qualità del servizio
Il Cliente si impegna a condividere in modo automatico e quotidiano tramite API a Weedev i dati relativi all’utilizzo dei Lead e almeno l’ID Hipto del Lead, la qualificazione del Lead e la sua data e ora di qualificazione. Questi dati relativi all’utilizzo dei Lead saranno utilizzati solo con l’obiettivo di migliorare il suddetto utilizzo (raggiungibilità e conversione).

5. Cooperazione delle Parti Le Parti si impegnano a collaborare attivamente e regolarmente per garantire la buona realizzazione dei Servizi. Il Cliente si impegna a mettere a disposizione di Weedev, e questo, nel più breve tempo possibile dalla conclusione del Contratto, tutta la documentazione e le informazioni precise, esaustive e aggiornate e a metterlo in contatto con qualsiasi persona all’interno del Cliente che possa contribuire alla buona realizzazione dei Servizi. Weedev si impegnerà a consigliare e/o proporre al Cliente le misure desiderabili per garantire la buona utilizzazione dei Lead.
Dalla firma del Contratto, le Parti si impegnano a designare ciascuna i referenti privilegiati responsabili della coordinazione con l’altra Parte e a istituire delle istanze di monitoraggio e di relazione tra le Parti, ossia un Comitato di Pilotaggio che dovrà essere organizzato settimanalmente o mensilmente.

6. Condizioni di pagamento
6.1. Prezzo
Il Cliente si impegna a pagare a Weedev il prezzo indicato nel Preventivo. Il pagamento costituisce un obbligo essenziale del Contratto. Il prezzo si intende al netto delle imposte ed è pagabile in euro. I diritti e le tasse applicabili, nonché tutte le spese in caso di tasso di cambio o spese relative a bonifici internazionali saranno fatturati al Cliente in aggiunta sulla base delle tariffe in vigore al momento della fatturazione.
Qualsiasi decisione di sconto, riduzione o applicazione di tariffe decrescenti, in base a una percentuale o un forfait, resta a sola discrezione di Weedev. Gli sconti o le riduzioni eventualmente concessi al Cliente non possono in alcun caso creare un diritto acquisito per Preventivi successivi.

6.2. Modalità di pagamento
LLe fatture sono inviate a fine mese per via elettronica, all’indirizzo email del Cliente indicato nel Preventivo. Qualsiasi cambiamento relativo alle modalità di fatturazione del Cliente, comprese le sue coordinate, deve essere notificato senza indugio a facturation@hipto.com. La fattura tiene conto delle validazioni effettuate tra il Cliente e Weedev conformemente all’articolo 4 « Conformità e Qualità dei Lead » entro e non oltre dieci (10) giorni di calendario dalla consegna dei Lead.
La fattura deve essere saldata tramite bonifico entro un massimo di trenta (30) giorni di calendario dalla data indicata sulla fattura, salvo condizioni particolari indicate nel Preventivo. Il Cliente ha un termine di dieci (10) giorni di calendario per contestare la fattura.

6.3. Ritardo di pagamento
Qualsiasi somma dovuta non pagata alla scadenza produce automaticamente interessi di mora pari al tasso di interesse applicato dalla banca centrale europea alla sua più recente operazione di rifinanziamento maggiorato di dieci (10) punti percentuali e un’indennità forfettaria per spese di recupero di quaranta (40) euro. Quando le spese di recupero sostenute superano l’importo di questa indennità forfettaria, Weedev può richiedere un’indennità supplementare, presentando tutte le giustificazioni.

6.4. Revisione della griglia tariffaria e maggiorazioni
Weedev può rivedere l’importo del prezzo mensile dei preventivi (i) per i contratti a durata determinata: a ogni scadenza del Contratto o annualmente per i contratti di durata di un (1) anno o più, a condizione di notificare questa revisione al Cliente con un preavviso di un (1) mese; (ii) per i contratti a durata indeterminata: annualmente, a condizione di notificare questa revisione al Cliente con un preavviso di un (1) mese. Nel caso in cui il Cliente non accetti la revisione del prezzo, il Cliente può disdire o risolvere il Contratto alle condizioni previste all’articolo 10 « Durata – Risoluzione ».
Nelle condizioni previste dal Preventivo, l’importo del prezzo indicato nel Preventivo può essere aumentato di un massimo del venti (20) % durante i Periodi Rossi definiti nel Preventivo, a condizione di notificare tale aumento al Cliente con un preavviso di un (1) mese.

7. Proprietà Intellettuale Nell’ambito dell’esecuzione delle Prestazioni, Weedev fornisce al Cliente determinati servizi che possono consistere e/o dar luogo alla creazione o realizzazione di documenti, analisi, sviluppi, note, resoconti, rapporti, specifiche, creazioni di marketing, database, software, inclusi chatbot, script, interfacce, nonché qualsiasi metodo o tecnica, indipendentemente dalla loro natura o supporto, coperti o meno da diritti di proprietà intellettuale o industriale (di seguito collettivamente i “Risultati”).
Le Informazioni Riservate di Weedev e i Risultati rimangono di proprietà di Weedev e il loro utilizzo da parte del Cliente è limitato al contesto del Contratto, salvo accordo espresso e scritto di Weedev. La loro messa a disposizione del Cliente nell’ambito del Contratto non conferisce al Cliente il diritto di utilizzarli per altri scopi o a vantaggio di terzi rispetto al Contratto.

8. Protezione dei Dati Personali
8.1. Le Parti riconoscono di essere pienamente consapevoli degli obblighi derivanti dalla Normativa sui Dati Personali, che sono applicabili in qualità di titolari autonomi del trattamento, riguardo a (i) il trattamento dei loro contatti professionali, ai fini della gestione del loro rapporto commerciale; (ii) il trattamento di qualsiasi dato personale all’interno dei Leads, per i quali Weedev è titolare del trattamento iniziale nella fase di raccolta e trasmissione, e il Cliente è titolare del trattamento successivo a partire dal ricevimento dei Leads. A tale riguardo, le Parti si impegnano rispettivamente a:

8.1.1. inserire questo trattamento nel loro registro delle attività di trattamento tenuto sotto la loro responsabilità, indicando in particolare l’oggetto e la durata del trattamento, la sua natura e finalità, nonché il tipo di dati personali e le categorie di persone interessate in conformità alla Normativa sui Dati Personali;
8.1.2. rispondere a qualsiasi richiesta di una persona interessata volta ad esercitare i suoi diritti di accesso, modifica, cancellazione, limitazione, opposizione o portabilità, o il ritiro del consenso e informare l’altra Parte entro sette (7) giorni di calendario per un ritiro del consenso e quindici (15) giorni di calendario per gli altri diritti;
8.1.3. informare per iscritto e senza indugio l’altra Parte di qualsiasi violazione dei dati personali relativi ai Leads trasmessi, di cui sia venuta a conoscenza durante la durata del Contratto;
8.1.4. adottare tutte le precauzioni tecniche e organizzative utili, tenendo conto in particolare della natura dei dati personali che ciascuna delle Parti tratta e dei rischi presentati dal trattamento, al fine di garantire la massima sicurezza e riservatezza di tali dati e, in particolare, impedire che siano distorti, danneggiati e soprattutto che terzi non autorizzati vi abbiano accesso in qualsiasi modo;
8.1.5. garantire che il trasferimento di dati personali verso un paese al di fuori dell’Unione Europea/SEE sia soggetto alle garanzie appropriate previste dalla Normativa sui Dati Personali, se del caso attraverso la conclusione delle clausole contrattuali tipo allegate alle presenti, nonché, se necessario, la conduzione di un’analisi dell’impatto e della capacità della legislazione del paese terzo di garantire l’effettività dei diritti delle persone interessate.
8.2. Weedev si impegna in particolare a:
8.2.1. raccogliere i Leads trasmessi al Cliente in condizioni conformi alla Normativa sui Dati Personali;
8.2.2. informare e, se del caso, ottenere il consenso espresso dei Prospect alla prospezione commerciale, che potrebbe beneficiare al Cliente;

8.2.3. implementare adeguate misure di sicurezza e riservatezza durante la trasmissione dei Leads al Cliente.
8.3. Il Cliente si impegna in particolare a:
8.3.1. utilizzare i Leads in conformità alla Normativa sui Dati Personali, e in particolare, per quanto riguarda i Leads caldi, contattarli entro un periodo di tempo ragionevole;
8.3.2. non modificare, cedere o trasferire a terzi, in tutto o in parte, a titolo oneroso o gratuito, i Leads trasmessi da Weedev.
8.4. Qualsiasi notifica o informazione da trasmettere all’altra Parte ai sensi del presente articolo deve essere effettuata a dpo@hipto.com per Weedev e all’indirizzo indicato nel Preventivo a tale scopo per il Cliente.

9. Riservatezza Le Parti si obbligano a garantire la riservatezza delle Informazioni Riservate. Le Parti si impegnano a non utilizzare e/o sfruttare le Informazioni Riservate, direttamente, indirettamente o tramite terzi, per uno scopo non direttamente legato alla corretta esecuzione del Contratto. La presente obbligazione non si oppone alla trasmissione a un subappaltatore di tutte o parte delle Informazioni Riservate, purché esse siano indispensabili per la corretta esecuzione del Contratto e che il subappaltatore sia vincolato da un obbligo di riservatezza simile a quello previsto dal presente articolo. Non sono considerate Informazioni Riservate le informazioni (i) conosciute dalla Parte destinataria prima della loro divulgazione da parte dell’altra Parte; (ii) entrate nel dominio pubblico prima della loro divulgazione; (iii) sviluppate in modo indipendente, senza collegamento con l’esecuzione del Contratto.

10. Durata – Risoluzione
10.1. Durata
Il Contratto entra in vigore alla data di firma del Preventivo da parte del Cliente e rimane in vigore per la durata prevista nel Preventivo, salvo risoluzione nei termini previsti nelle presenti. La durata prevista nel Preventivo è di almeno tre (3) mesi.

10.2. Risoluzione
In caso di durata determinata prevista nel Preventivo (almeno e ferma per tre (3) mesi), e salvo indicazione contraria nel Preventivo, alla scadenza del periodo iniziale, il Contratto sarà automaticamente rinnovato per periodi successivi, di durata indicata nel Preventivo, salvo disdetta da parte di una Parte, informando l’altra Parte della sua intenzione di non rinnovare il Contratto, mediante lettera raccomandata con avviso di ricevimento inviata al più tardi sette (7) giorni di calendario prima della data di scadenza.
In caso di durata indeterminata prevista nel Preventivo, il Contratto potrà essere risolto di diritto a partire da una durata di tre (3) mesi, da ciascuna delle Parti, informando l’altra Parte della sua intenzione di non continuare il Contratto, mediante lettera raccomandata con avviso di ricevimento con preavviso di un (1) mese.

10.3. Risoluzione per inadempimento
In caso di inadempimento da parte di una delle Parti delle obbligazioni essenziali previste dal presente Contratto, lo stesso sarà risolto di diritto trenta (30) giorni di calendario dopo l’invio di una diffida mediante lettera raccomandata con avviso di ricevimento rimasta senza effetto, senza pregiudizio per i danni che potranno essere richiesti alla Parte inadempiente a causa della mancata esecuzione delle sue obbligazioni.

10.4. Conseguenze della risoluzione Il Cliente è tenuto al pagamento del prezzo mensile residuo fino al termine del Contratto.
Le clausole che per la loro natura o contesto sono destinate a sopravvivere al termine del Contratto, inclusi gli articoli « Riservatezza », « Responsabilità », « Riferimenti » non saranno influenzate dalla risoluzione o disdetta delle presenti.

11. Sospensione In caso di mancato o ritardato pagamento da parte del Cliente, Weedev si riserva il diritto di sospendere le Prestazioni fino a quando tutte le somme dovute non saranno pagate integralmente.

12. Responsabilità
Nessuna delle Parti è responsabile dei danni derivanti esclusivamente dal fatto di un terzo o da un caso di forza maggiore ai sensi dell’articolo 15 “Forza Maggiore”, nonché dei danni indiretti come quelli riconosciuti dalla giurisprudenza francese, derivanti da un’inadempienza di una delle Parti e/o da un malfunzionamento delle Prestazioni, come pregiudizio commerciale o finanziario, perdita di clientela, perdita di immagine, perdita di profitto, disturbo commerciale di qualsiasi tipo, perdita o distruzione parziale o totale di dati.
Nei limiti consentiti dalla legge applicabile, la responsabilità totale di Weedev in applicazione del Contratto o in relazione ad esso, tutti i danni compresi, non supererà l’importo del prezzo senza tasse pagato dal Cliente a Weedev nei sei (6) mesi precedenti il verificarsi del danno.

13.Audit
Il Cliente comunicherà a Weedev, su prima richiesta, tutti i documenti che attestano le modalità di utilizzo dei Lead. Weedev potrà, dopo aver avvisato il Cliente per iscritto con un preavviso minimo di due (2) settimane e comunicando l’oggetto della missione e il nome degli esperti incaricati, effettuare un audit in loco, durante le ore lavorative, una volta al massimo per semestre, sulle modalità di utilizzo dei Lead, in particolare dai partner del Cliente.

14. Subappalto
Weedev potrà subappaltare tutto o parte delle Prestazioni oggetto del Contratto a un terzo di sua scelta, a condizione di trasferire al subappaltatore gli obblighi pertinenti imposti dal presente Contratto. In ogni caso, Weedev rimane completamente responsabile delle prestazioni subappaltate.

15. Forza maggiore Nessuna delle Parti può essere ritenuta responsabile per un’inadempienza di uno degli obblighi imposti dal Contratto risultante dal verificarsi di un caso di forza maggiore, che presenti tutte le caratteristiche definite dall’articolo 1218 del Codice civile e dalla giurisprudenza francese, a condizione che la Parte che invoca tale caso ne notifichi l’esistenza all’altra Parte il prima possibile, che faccia del suo meglio per limitarne le conseguenze e infine che riprenda l’esecuzione del Contratto immediatamente dopo la scomparsa del caso di forza maggiore.
Nel caso in cui tale evento si protragga per un periodo superiore a un (1) mese, le Parti accettano di avviare discussioni per tenerne conto.
Se non riuscissero a raggiungere un accordo entro un massimo di dieci (10) giorni lavorativi, il Contratto potrebbe essere risolto immediatamente e di diritto, senza indennità per entrambe le Parti, da una qualsiasi delle Parti, mediante semplice notifica scritta all’altra Parte.

16. Assicurazione
Weedev si impegna a mantenere, a proprie spese, per tutta la durata del Contratto, una polizza assicurativa che copra le conseguenze pecuniarie della sua responsabilità civile professionale per danni che potrebbero essere causati nell’ambito dell’esecuzione del presente Contratto.

17. Referenze
Il Cliente autorizza Weedev a utilizzare, menzionare, rappresentare o riprodurre, su qualsiasi supporto di comunicazione, e a fini promozionali, pubblicitari, commerciali o di referenza, la natura delle Prestazioni realizzate a favore del Cliente, il nome del Cliente, il suo logo, il suo marchio a titolo gratuito, per tutta la durata del Contratto e per un periodo di due (2) anni dopo la sua conclusione.

18. Varie
18.1. Cession

Weedev può cedere e/o trasferire, in tutto o in parte, i diritti e gli obblighi legati al Contratto a qualsiasi terzo, inclusi, in particolare, operazioni di fusione, acquisizione, conferimento parziale di attivi e/o scissione, cessione totale o parziale di azienda.

18.2. Integrità
Il Contratto costituisce l’integralità dell’accordo tra le Parti riguardo le Prestazioni. Sostituisce tutte le proposte o i contratti precedenti o attuali, siano essi orali o scritti, e tutte le comunicazioni precedenti o attuali tra le Parti, riguardo l’oggetto del Contratto, inclusi tutte le condizioni generali di acquisto del Cliente.

18.3. Modifica
Weedev si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento le presenti Condizioni Generali, a condizione di notificare la nuova versione al Cliente per iscritto almeno un (1) mese prima della loro entrata in vigore. In caso di modifica durante il contratto, le Condizioni Generali si applicheranno (i) in caso di durata determinata prevista dal Preventivo, a partire dal rinnovo del Contratto; (ii) in caso di durata indeterminata prevista dal Preventivo, un (1) mese dopo l’entrata in vigore della nuova versione delle Condizioni Generali.

18.4. Nullità parziale
Se una o più delle disposizioni del Contratto sono ritenute non valide o considerate tali in applicazione di una legge, di un regolamento o di una decisione di una giurisdizione competente, saranno considerate come non scritte e le altre disposizioni rimarranno in vigore. In tal caso, Weedev proporrà in buona fede una clausola sostitutiva che si avvicini il più possibile dal punto di vista giuridico ed economico alla disposizione dichiarata nulla.

18.5. Non rinuncia
Il fatto che una delle Parti non si avvalga di un’inadempienza dell’altra Parte a uno qualsiasi degli obblighi previsti dal Contratto non può essere interpretato come una rinuncia all’obbligo in questione.

18.6. Indipendenza delle Parti
Il Contratto è concluso tra Parti indipendenti. Di conseguenza, nessuna delle sue clausole può essere interpretata come conferente a una delle Parti potere o mandato per agire a nome dell’altra Parte o come costituente un’associazione o società tra le Parti.

18.7. Titoli
In caso di difficoltà di interpretazione di uno qualsiasi dei titoli o sottotitoli posti all’inizio di una disposizione delle presenti, i titoli saranno dichiarati inesistenti.

19. Tribunali competenti / Legge applicabile
Il Contratto, e tutte le controversie e i reclami derivanti da esso saranno interpretati e regolati dal diritto francese, ad esclusione delle sue norme di conflitto di leggi. Tutte le controversie sorte tra le Parti riguardanti o derivanti dall’esistenza, validità, interpretazione, esecuzione e risoluzione del presente Contratto (o di una qualsiasi delle sue disposizioni) che le Parti non riuscissero a risolvere amichevolmente entro trenta (30) giorni dalla notifica della controversia da parte di una delle Parti, saranno sottoposte alla competenza esclusiva del Tribunale di Commercio di Nanterre.

20. Firma elettronica
Le Parti convengono di ricorrere a un procedimento di firma elettronica, mediante un certificato elettronico a uso unico che costituisca un metodo affidabile di identificazione garantendo il suo collegamento con l’atto a cui questa firma elettronica è associata, conformemente agli articoli 1366 e 1367 del Codice civile e alle relative disposizioni applicative.

ANNEXE – TRASFERIMENTO DI DATI PERSONALI

Clausole Contrattuali Tipo (decisione (UE) 2021/914 del 4 Giugno 2021)

Le parti (i) Weedev, come identificato nell’intestazione delle Condizioni Generali (l’Esportatore di dati) e (ii) il Cliente, come identificato nell’articolo 1 delle Condizioni Generali (l’Importatore di dati), hanno concordato le Clausole Contrattuali Tipo come rese disponibili dalla Commissione Europea sul suo sito web in formato pdf non modificabile, consultabili all’indirizzo https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/HTML/?uri=CELEX:32021D0914&from=FR (di seguito le «Clausole»). Queste Clausole mirano a garantire il rispetto della Normativa sui Dati Personali in caso di trasferimento di dati personali verso un paese terzo.
Le parti convengono che tutte le disposizioni delle presenti Clausole sono loro applicabili in quanto tali, in base al perimetro che le riguarda e per il quale hanno definito di comune accordo le condizioni di seguito.

  • (a) Le presenti Clausole si applicano al trasferimento di dati al di fuori dell’UE, come dettagliato nell’Appendice I.
  • (b) Per quanto riguarda la «Clausola di adesione» (Clausola 7), le parti convengono di optare per la non applicazione di questa clausola.
  • (c) La natura del trasferimento di dati al di fuori dell’UE è un trasferimento da Titolare del trattamento a Titolare del trattamento (Modulo 1).
  • (d) Per quanto riguarda la sicurezza del trattamento nelle Garanzie di protezione dei dati (Clausola 8), le parti hanno concordato le misure tecniche e organizzative indicate nell’Appendice II.
  • (e) Per quanto riguarda i Rimedi (Clausola 11), le Parti non accettano l’opzione prevista al secondo paragrafo della Clausola 11 (a).
  • (f) Per quanto riguarda il Controllo (Clausola 13), l’autorità di controllo competente è l’autorità francese per la protezione dei dati, ossia la CNIL (Commission Nationale de l’Informatique et des Libertés).
  • (g) Per quanto riguarda la Legge applicabile (Clausola 17), le presenti clausole sono regolate dalla legge di un paese che riconosce diritti al terzo beneficiario. Le parti convengono che si tratta della legge francese.
  • (h) Per quanto riguarda la Clausola di foro e giurisdizione (Clausola 18), qualsiasi controversia derivante dalle presenti Clausole è risolta dalla giurisdizione dei tribunali francesi.

APPENDICE I

A. PARTI

Le Parti di queste Clausole sono quelle specificate nelle « Condizioni generali » (b) delle presenti Clausole.

1. Esportatore di dati

Nome, funzione e contatti della persona di riferimento

dpo@hipto.com

Attività relative ai dati trasferiti ai sensi delle presenti Clausole

Fornitura dei Servizi

Firma e data

Per riferimento alla data e convalida del Preventivo, alle condizioni previste nelle Condizioni generali.

Ruolo

Titolare del trattamento

2. Importatore di dati

Identità e contatti del o degli importatori di dati

Come indicato nel Preventivo

Identità e contatti di qualsiasi persona che agisca come referente per la protezione dei dati

Come indicato nel Preventivo

Attività relative ai dati trasferiti ai sensi delle presenti Clausole

Ricezione e utilizzo dei Servizi

Firma e data

Per riferimento alla data e convalida del Preventivo, alle condizioni previste nelle Condizioni generali.

Ruolo

Titolare del trattamento

B. DESCRIZIONE DEL TRASFERIMENTO

Categorie di persone interessate i cui dati personali sono trasferiti

Prospetti
Personale dell’Esportatore

Categorie di dati personali trasferiti

Identità e contatti telefonici ed elettronici, come specificato, se del caso, nel Preventivo

Dati sensibili trasferiti (se del caso) e restrizioni o garanzie applicate

Nessun dato sensibile

Frequenza del trasferimento

Per tutta la durata del rapporto tra le Parti ai sensi del Contratto

Natura del trattamento

Trasmissione e archiviazione

Finalità del trasferimento e del trattamento successivo dei dati

Esecuzione dei Servizi

Durata della conservazione dei dati personali o, laddove non sia possibile, criteri utilizzati per determinare tale durata

3 anni dalla compilazione del modulo.

C. AUTORITÀ DI CONTROLLO COMPETENTE

Cfr. Clausola Controllo (Clausola 13) sopra


APPENDICE II

MISURE TECNICHE E ORGANIZZATIVE, INCLUSE LE MISURE TECNICHE E ORGANIZZATIVE FINALIZZATE A GARANTIRE LA SICUREZZA DEI DATI

Weedev stabilisce un quadro di gestione della sicurezza delle informazioni per identificare, valutare e gestire i rischi della sicurezza delle informazioni aziendali. Pertanto, assicura l’implementazione delle seguenti misure tecniche e organizzative nel trattamento dei dati del Cliente.

1.1 Controllo degli accessi fisici alle informazioni
L’accesso alle informazioni all’interno dell’azienda Weedev è strettamente limitato alle persone che ne hanno bisogno per svolgere le proprie funzioni professionali. Le strutture dell’azienda sono protette contro l’accesso non autorizzato attraverso le seguenti misure:
– Meccanismo di autenticazione per l’accesso ai locali (accesso tramite badge, videocamere di sorveglianza);
– Protezione delle apparecchiature fisiche (porta tagliafuoco, allarmi);
– Ulteriori misure di protezione degli accessi per le aree tecniche critiche, l’accesso fisico alle sale server e alle apparecchiature informatiche è sicuro (accesso tramite chiave).

1.2 Controllo degli accessi logici alle informazioni Weedev si impegna a prevenire l’accesso non autorizzato ai sistemi informativi della propria azienda, a tal fine, implementa le seguenti misure:
– Accesso alle informazioni gestito da un sistema di autenticazione individuale e controllo degli accessi (storico delle connessioni);
– Sensibilizzazione degli utenti durante il loro inserimento sulla politica di sicurezza delle password (password lunghe e complesse, con una combinazione di lettere, numeri e caratteri speciali per tutti i dispositivi che si collegano alla rete wireless o per le connessioni remote);
– Obbligo per gli utenti di segnalare immediatamente qualsiasi accesso non autorizzato alle loro informazioni;
– Obbligo per gli utenti di cambiare le password ogni trimestre;
– Sensibilizzazione degli utenti all’aggiornamento regolare di computer, telefoni e software;
– Controllo dell’attività della rete wireless, della piattaforma di consegna e dei diversi software utilizzati;
– Terzi e fornitori che hanno accesso ai sistemi informativi dell’azienda sottoposti a procedure di verifica e controllo di sicurezza prima di essere autorizzati ad accedere ai sistemi;
– Divieto di utilizzare software o hardware senza licenza e di scaricare materiale illegalmente;
– Politiche di crittografia, backup e password per l’uso di dispositivi mobili (come laptop, smartphone e tablet).

1.3 Protezione dei dati Al fine di proteggere i dati dalla perdita, distruzione o modifica non autorizzata, Weedev si impegna a prendere le seguenti misure di protezione dei dati:
– Minimizzazione dei dati e pseudonimizzazione;
– Accesso ai dati limitato alle persone con necessità operativa;
– Registrazione dell’accesso ai dati.

1.4 Trasmissione dei dati Weedev dispone di una rete che utilizza una crittografia forte (WPA2).

1.5 Integrità dei dati Per poter identificare le persone responsabili di un’inserzione, modifica o cancellazione di dati nei sistemi di trattamento dei dati, Weedev adotta le seguenti misure:
– Registrazione dell’attività degli amministratori di sistema;
– Registrazione dell’attività degli utenti degli strumenti di trattamento dei dati.

1.6 Disponibilità dei dati Per prevenire la perdita o la distruzione accidentale dei dati, Weedev adotta le seguenti misure:
– Backup regolare dei dati;
– Procedura di emergenza e ripristino dei dati;
– Impianti tecnici sicuri;
– Piano di continuità operativa;
– Piano di recupero in caso di disastri.

1.7 Misure organizzative Per mantenere la sicurezza del sistema informatico e dei dati, Weedev si impegna ad adottare le seguenti misure organizzative:
– Piano di gestione degli incidenti di sicurezza (come le violazioni dei dati);
– Piano di gestione dei virus informatici e degli attacchi di hacker;
– Informazione ai dipendenti sulla procedura da seguire in caso di incidente di sicurezza;
– Sensibilizzazione degli utenti dei sistemi informativi alla sicurezza delle informazioni, alle politiche e alle procedure di sicurezza (formazione, accesso alle procedure sul drive condiviso) attraverso (1) la formazione dei nuovi dipendenti e (2) richiami regolari per i dipendenti esistenti;
– Comunicazione regolare di bollettini di sicurezza, consigli pratici e avvisi di sicurezza;
– Clausole di sicurezza appropriate inserite nei contratti con terzi e fornitori.